胯骨

注册

 

发新话题 回复该主题

瑞克和莫蒂第五季中那些精妙的台词美剧 [复制链接]

1#
北京哪家治疗白癜风最好 https://jbk.39.net/yiyuanzaixian/bjzkbdfyy/mbbdf_zx/emwsafw/

终于等到RickMorty第五季回归,新的一季也没有让我失望~看完第五季第一集,我总结了十个口语表达,一起来看一下吧!

1Staywithme.保持清醒

Morty深情地把神志不清的Rick抱在怀里,一边逃跑一边喊他保持清醒。stay本意为停留或者保持。这里的staywithsomeone并不是指身体和谁待在一起,而是要求对方从精神层面保持注意,不要进入昏迷状态。

2timing=moment时机

Morty的曲折恋爱在新的一季似乎也毫无进展。在飞船失控的时刻,他打电话给自己一直喜欢的女孩,想要一吐心事。

workout有“解决”的含义,在这句中是说两个人的时间不合适,没有遇到一个让爱情生根发芽的时机。

moment也是同样的意思。我们错过了ourmoment,也就是错过了彼此心动的短暂瞬间,错过了合适的时机,爱情就无法重来。

下次别人问起你怎么和之前喜欢的那个人断了联系,就可以一脸忧桑地告诉对方Thetimingjustdidntworkout.Wemissedourmoment.时机不合适错过了,想必对方一定可以理解,毕竟谁还没有几段伤心过往?

3Idontseehowthatsrelevant.我不知道这有什么关系

这一手含沙射影太到位了。家里出现了罪犯,Morty的爸爸打电话给警局,结果对方的第一句话竟然是问报警人的肤色。知道报警人是“尊敬的白种人”后,警察一秒到位,实在是非常高明的隐喻。

relevant表示相关的,Idontseehowthatsrelevant相当于一句老北京话“我跟你说前门楼子,你跟我说胯骨轴子”,这有什么相关呢?

同样的意思也可以用relevant的名词形式来表达:Idontseetherelevanceofthis.

4getthenod得到许可

nod表示点头,getthenod字面意义上看就是得到了点头。getthenod字面意思就是得到了别人的点头,也就是获得赞赏和认可。

IfinallygotthenodfrommyEnglishteacher.我终于得到了英语老师的认可!!!(是不是睡着了也能笑醒?)

5Lookslikeyoucoulduseahand.你看起来需要帮忙。

这个句子很好理解,但是只有高情商的人才会用!ahand表示“帮助”,比起直接问别人是不是需要help,更多了一分委婉。

除此之外,英语中还有以下表达询问别人是否需要帮助:

Doyouneedsomehelp?/Doyouneedahand?需要帮助吗?(使用时注意冠词a千万不能少!)

WhatcanIdoforyou?/CanIhelpyou?我能帮你做什么呢?(服务员金句)

6sugarhoof小甜心

糖果很甜,爱情也让人感到甜蜜,所以在英语中很多和糖相关的表达都会变成情侣之间的爱称。honey,sweetie,sugar都可以用来称呼自己的心上人。

那为什么这里却在sugar后边加上了hoof呢?因为剧中的夫妻形象是牛,hoof表示“蹄子”,所以sugarhoof是这对夫妻之间特有的昵称,是不是增加了一份独特的亲昵感?各位男童鞋也可以试试这样亲昵地称呼自己的女朋友(记得提前买好保险)

7openthingswide放得开

这一集出现的“海王”邀请Rick的父母进行一些“不可描述”的活动,由于这些要求过于前卫,所以Rick的父母犹豫要不要真的这样放得开。

其实每个人都有拒绝别人的权利,如果朋友邀请你参与一些活动,但是你对这类活动抱有怀疑的态度,自信大胆地拒绝吧Thankyouforasking,butImnotreallyreadytoopenthingsthiswide.谢谢你的邀请,但我还没这么放得开。

8getitright把事情做对

两个心里装着彼此的人,虽然之前的相处不甚愉快,但还可以重新来过,只是这次把事情聊开、做对就好。

right既可以表示“右边的”,又能表示“正确的”。it代表之前的误会或过错

万一和朋友之间产生误会,互相不肯低头,可以试着和他聊一聊,Youcanstartoverandgetitrightthistime.

9buy相信

动词bought是buy的过去时。除了“买买买”之外,buy还有一个很常见的意思“相信”。剧中的Rick被敌人蒙骗,因为相信了对方编造的故事而束手就擒,被对手嘲讽“哈哈哈哈哈你们敢信吗他居然真的信了这个故事?

Canyoubelievehereallybuysthatstory?下次说起朋友的窘事,试试这个句子吧!

10catchup叙旧

被冻结时间的Jessica终于苏醒,Rick想和她叙叙旧,问问她感觉如何,但是身后有敌兵追击,只能晚点再聊。

catchup表示“追上、赶上”。各位小伙伴可以想一下,如果你和朋友很久没有见面,对彼此的近况的不太了解,此时是不是很想叙叙旧,了解一下对方的生活?所以catchup这时就表示追上对方的生活进度,了解对方的近况,互相叙旧的意思。下次想约很久不见的朋友出来玩,就可以用上这个词组:Hey,youwanttocatchuplater?晚点想一起叙叙旧吗?

今天的十个地道表达你学废了吗?欢迎大家点赞、收藏、转发哦~

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题